Ash-Shams 91:5
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
91:3 — And [by] the day when it displays it
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
91:4 — And [by] the night when it covers it
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netThe heavens and its architecture,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd by oath of the heaven and by oath of Him Who made it.
Arberry
tanzil.netBy the heaven and That which built it
Daryabadi
tanzil.netBy the heaven and Him Who builded it,
Hilali & Khan
tanzil.netAnd by the heaven and Him Who built it;
Itani
tanzil.netAnd the sky and He who built it.
Maududi
tanzil.netand by the sky and by Him Who made it;
Mubarakpuri
tanzil.netBy the heaven and Ma Banaha.
Pickthall
tanzil.netAnd the heaven and Him Who built it,
Qarai
tanzil.netby the sky and Him who built it,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netBy the heaven and Who built it,
Saheeh International
tanzil.netAnd [by] the sky and He who constructed it
Sarwar
tanzil.netby the heavens and that (Power) which established them,
Shakir
tanzil.netAnd the heaven and Him Who made it,
Wahiduddin Khan
tanzil.netby the sky and how He built it
Yusuf Ali
tanzil.netBy the Firmament and its (wonderful) structure;
Transliteration
Waalssamai wama banaha
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
91:6 — And [by] the earth and He who spread it
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
91:7 — And [by] the soul and He who proportioned it