Ash-Shams 91:3

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا

91:1By the sun and its brightness

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

91:2And [by] the moon when it follows it

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
The day when it reveals his radiance,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And by oath of the day when it reveals it

Arberry

tanzil.net
and by the day when it displays him

Daryabadi

tanzil.net
By the day when it glorifieth him.

Hilali & Khan

tanzil.net
And by the day as it shows up (the sun's) brightness;
And the day as it reveals it.

Maududi

tanzil.net
and by the day as it displays the sun's glory,

Mubarakpuri

tanzil.net
By the day as it Jallaha.

Pickthall

tanzil.net
And the day when it revealeth him,
by the day when it reveals her,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
by the day, when it displays it,

Saheeh International

tanzil.net
And [by] the day when it displays it
by the day when it brightens the earth,
And the day when it shows it,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and by the day as it reveals its glory

Yusuf Ali

tanzil.net
By the Day as it shows up (the Sun's) glory;

Transliteration

Waalnnahari itha jallaha

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا

91:4And [by] the night when it covers it

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

91:5And [by] the sky and He who constructed it