Ash-Shams 91:1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
I CALL TO witness the sun and his early morning splendour,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
By oath of the sun and its light

Arberry

tanzil.net
By the sun and his morning brightness

Daryabadi

tanzil.net
By the sun and his morning bright-ness,

Hilali & Khan

tanzil.net
And by the sun and its brightness;
By the sun and its radiance.

Maududi

tanzil.net
By the sun and its heat and brightness,

Mubarakpuri

tanzil.net
By the sun and Duhaha.

Pickthall

tanzil.net
By the sun and his brightness,
By the sun and her forenoon splendour,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
By the sun and its midmorning,

Saheeh International

tanzil.net
By the sun and its brightness
By the sun and its noon-time brightness,
I swear by the sun and its brilliance,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
By the sun and its rising brightness

Yusuf Ali

tanzil.net
By the Sun and his (glorious) splendour;

Transliteration

Waalshshamsi waduhaha

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

91:2And [by] the moon when it follows it

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

91:3And [by] the day when it displays it