Al-Fajr 89:14
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12 — And increased therein the corruption.
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13 — So your Lord poured upon them a scourge of punishment.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netYour Lord is certainly in wait.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netIndeed nothing is hidden from the sight of your Lord.
Arberry
tanzil.netsurely thy Lord is ever on the watch.
Daryabadi
tanzil.netVerily thy Lord is in an ambuscade,
Hilali & Khan
tanzil.netVerily, your Lord is Ever Watchful (over them).
Itani
tanzil.netYour Lord is on the lookout.
Maududi
tanzil.netTruly your Lord is ever watchful.
Mubarakpuri
tanzil.netVerily, your Lord is Ever Watchful.
Pickthall
tanzil.netLo! thy Lord is ever watchful.
Qarai
tanzil.netIndeed your Lord is in ambush.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netindeed, your Lord is ever watchful.
Saheeh International
tanzil.netIndeed, your Lord is in observation.
Sarwar
tanzil.netyour Lord keeps an eye on (all evil-doing people).
Shakir
tanzil.netMost surely your Lord is watching.
Wahiduddin Khan
tanzil.netfor, indeed, your Sustainer is ever on the watch!
Yusuf Ali
tanzil.netFor thy Lord is (as a Guardian) on a watch-tower.
Transliteration
Inna rabbaka labialmirsadi
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15 — And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16 — But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."