Al-A'la 87:2

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى

87:1Exalt the name of your Lord, the Most High,

ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Who creates and proportions,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
The One Who created, and then made proper.

Arberry

tanzil.net
who created and shaped,

Daryabadi

tanzil.net
Who hath created and then proportioned,

Hilali & Khan

tanzil.net
Who has created (everything), and then proportioned it;
He who creates and regulates.

Maududi

tanzil.net
Who created all things and fashioned them in good proportion;

Mubarakpuri

tanzil.net
Who has created, and then proportioned it.

Pickthall

tanzil.net
Who createth, then disposeth;
who created and proportioned,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
who has created and shaped,

Saheeh International

tanzil.net
Who created and proportioned
Who has created (all things) proportionately,
Who creates, then makes complete,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
who created all things and gave them due proportions,

Yusuf Ali

tanzil.net
Who hath created, and further, given order and proportion;

Transliteration

Allathee khalaqa fasawwa

وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ

87:3And who destined and [then] guided

وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ

87:4And who brings out the pasture