Al-Buruj 85:5

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

85:3And [by] the witness and what is witnessed,

قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

85:4Cursed were the companions of the trench

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Full of fire fed by faggots,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
The people of the fuelled blazing fire.

Arberry

tanzil.net
the fire abounding in fuel,

Daryabadi

tanzil.net
Of fire fuel-fed,

Hilali & Khan

tanzil.net
Fire supplied (abundantly) with fuel,
The fire supplied with fuel.

Maududi

tanzil.net
with fire abounding in fuel,

Mubarakpuri

tanzil.net
Of fire fed with fuel.

Pickthall

tanzil.net
Of the fuel-fed fire,
The fire abounding in fuel,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
the fire with its fuel,

Saheeh International

tanzil.net
[Containing] the fire full of fuel,
by a burning fire
Of the fire (kept burning) with fuel,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
the makers of the fuel-stoked fire!

Yusuf Ali

tanzil.net
Fire supplied (abundantly) with fuel:

Transliteration

Alnnari thati alwaqoodi

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

85:6When they were sitting near it

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

85:7And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.