Al-Infitar 82:3

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ

82:1When the sky breaks apart

وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ

82:2And when the stars fall, scattering,

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
When the oceans begin to flow,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And when the oceans are swept away.

Arberry

tanzil.net
when the seas swarm over,

Daryabadi

tanzil.net
And when the seas are flowed out,

Hilali & Khan

tanzil.net
And when the seas are burst forth (got dried up);
When the oceans are exploded.

Maududi

tanzil.net
when the seas are made to burst forth,

Mubarakpuri

tanzil.net
And when the seas Fujjirat.

Pickthall

tanzil.net
When the seas are poured forth,
when the seas are merged,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
when the oceans are gushed forth,

Saheeh International

tanzil.net
And when the seas are erupted
the oceans are merged together,
And when the seas are made to flow forth,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
when the seas overflow;

Yusuf Ali

tanzil.net
When the Oceans are suffered to burst forth;

Transliteration

Waitha albiharu fujjirat

وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

82:4And when the [contents of] graves are scattered,

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

82:5A soul will [then] know what it has put forth and kept back.