Abasa 80:33
وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31 — And fruit and grass -
مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32 — [As] enjoyment for you and your grazing livestock.
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netBut when the great calamity comes
Ahmed Raza Khan
tanzil.netSo when the deafening Shout arrives,
Arberry
tanzil.netAnd when the Blast shall sound,
Daryabadi
tanzil.netThen when cometh the Deafening Cry-
Hilali & Khan
tanzil.netThen, when there comes As-Sakhkhah (the Day of Resurrection's second blowing of Trumpet),
Itani
tanzil.netBut when the Deafening Noise comes to pass.
Maududi
tanzil.netBut when the deafening cry shall be sounded
Mubarakpuri
tanzil.netThen when there comes As-Sakhkhah
Pickthall
tanzil.netBut when the Shout cometh
Qarai
tanzil.netSo when the deafening Cry comes—
Qaribullah & Darwish
tanzil.netBut, when the Blast comes,
Saheeh International
tanzil.netBut when there comes the Deafening Blast
Sarwar
tanzil.netWhen the trumpet sounds,
Shakir
tanzil.netBut when the deafening cry comes,
Wahiduddin Khan
tanzil.netBut when the deafening blast is sounded,
Yusuf Ali
tanzil.netAt length, when there comes the Deafening Noise,-
Transliteration
Faitha jaati alssakhkhatu
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34 — On the Day a man will flee from his brother
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35 — And his mother and his father