Al-Anfal 8:22

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ

8:20O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do not turn from him while you hear [his order].

وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ

8:21And do not be like those who say, "We have heard," while they do not hear.

إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
The worst of creatures in the eyes of God are those who are deaf and dumb and devoid of sense.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Indeed the worst beasts in the sight of Allah are those (people) who are deaf, dumb – who do not have any sense.

Arberry

tanzil.net
Surely the worst of beasts in God's sight are those that are deaf and dumb and do not understand.

Daryabadi

tanzil.net
Verily the vilest of beasts with Allah are the deaf and dumb who understand not.

Hilali & Khan

tanzil.net
Verily! The worst of (moving) living creatures with Allah are the deaf and the dumb, those who understand not (i.e. the disbelievers).
The worst of animals to God are the deaf and dumb—those who do not reason.

Maududi

tanzil.net
Indeed the worst kind of all beasts in the sight of Allah are the people that are deaf and dumb, and do not understand.

Mubarakpuri

tanzil.net
Verily, the worst of living creatures with Allah are the deaf and the dumb (the disbelievers), who understand not.

Pickthall

tanzil.net
Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who have no sense.
Indeed the worst of beasts in Allah’s sight are the deaf and dumb who do not exercise their reason.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
The worst beasts before Allah are those who are deaf, dumb, and do not understand.

Saheeh International

tanzil.net
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are the deaf and dumb who do not use reason.
The most wicked beasts in the sight of God are the deaf and the dumb who have no understanding.
Surely the vilest of animals, in Allah's sight, are the deaf, the dumb, who do not understand.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
the worst creatures in God's eyes are those who are deaf and dumb, and who possess no understanding.

Yusuf Ali

tanzil.net
For the worst of beasts in the sight of Allah are the deaf and the dumb,- those who understand not.

Transliteration

Inna sharra alddawabbi AAinda Allahi alssummu albukmu allatheena la yaAAqiloona

وَلَوْ عَلِمَ ٱللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأَسْمَعَهُمْ ۖ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوا۟ وَّهُم مُّعْرِضُونَ

8:23Had Allah known any good in them, He would have made them hear. And if He had made them hear, they would [still] have turned away, while they were refusing.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱسْتَجِيبُوا۟ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ ۖ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَقَلْبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

8:24O you who have believed, respond to Allah and to the Messenger when he calls you to that which gives you life. And know that Allah intervenes between a man and his heart and that to Him you will be gathered.