An-Nazi'at 79:34
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32 — And the mountains He set firmly
مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33 — As provision for you and your grazing livestock.
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netWhen the great calamity comes,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netSo when the greatest universal disaster arrives,
Arberry
tanzil.netThen, when the Great Catastrophe comes
Daryabadi
tanzil.netThen when the Grand Calamity shall come
Hilali & Khan
tanzil.netBut when there comes the greatest catastrophe (i.e. the Day of Recompense, etc.),
Itani
tanzil.netBut when the Great Cataclysm arrives.
Maududi
tanzil.netBut when the great calamity will come about
Mubarakpuri
tanzil.netBut when there comes the Greatest Catastrophe
Pickthall
tanzil.netBut when the great disaster cometh,
Qarai
tanzil.netWhen the Greatest Catastrophe befalls
Qaribullah & Darwish
tanzil.netBut when the Great Catastrophe comes,
Saheeh International
tanzil.netBut when there comes the greatest Overwhelming Calamity -
Sarwar
tanzil.netOn the day when the great calamity comes,
Shakir
tanzil.netBut when the great predominating calamity comes;
Wahiduddin Khan
tanzil.netWhen the great over-whelming event arrives,
Yusuf Ali
tanzil.netTherefore, when there comes the great, overwhelming (Event),-
Transliteration
Faitha jaati alttammatu alkubra
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35 — The Day when man will remember that for which he strove,
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36 — And Hellfire will be exposed for [all] those who see -