An-Naba 78:7
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5 — Then, no! They are going to know.
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6 — Have We not made the earth a resting place?
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netThe mountains tent-pins?
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd the mountains as pegs?
Arberry
tanzil.netand the mountains as pegs?
Daryabadi
tanzil.netAnd the mountains as stakes?
Hilali & Khan
tanzil.netAnd the mountains as pegs?
Itani
tanzil.netAnd the mountains pegs?
Maududi
tanzil.netand fixed the mountains like pegs,
Mubarakpuri
tanzil.netAnd the mountains as pegs
Pickthall
tanzil.netAnd the high hills bulwarks?
Qarai
tanzil.netand the mountains stakes?
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand the mountains as pegs?
Saheeh International
tanzil.netAnd the mountains as stakes?
Sarwar
tanzil.netand the mountains as pegs (to anchor the earth)?
Shakir
tanzil.netAnd the mountains as projections (thereon)?
Wahiduddin Khan
tanzil.netand raised the mountains like supporting poles?
Yusuf Ali
tanzil.netAnd the mountains as pegs?
Transliteration
Waaljibala awtadan
وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8 — And We created you in pairs
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9 — And made your sleep [a means for] rest