An-Naba 78:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netOF WHAT ARE they asking one another?
Ahmed Raza Khan
tanzil.netWhat are they questioning each other about?
Arberry
tanzil.netOf what do they question one another?
Daryabadi
tanzil.netOf what ask they?
Hilali & Khan
tanzil.netWhat are they asking (one another)?
Itani
tanzil.netWhat are they asking one another about?
Maududi
tanzil.netAbout what are they asking one another?
Mubarakpuri
tanzil.netWhat are they asking about
Pickthall
tanzil.netWhereof do they question one another?
Qarai
tanzil.netWhat is it that they are questioning each other about?!
Qaribullah & Darwish
tanzil.netWhat do they question each other about!
Saheeh International
tanzil.netAbout what are they asking one another?
Sarwar
tanzil.netWhat do they quarrel about?
Shakir
tanzil.netOf what do they ask one another?
Wahiduddin Khan
tanzil.netWhat are they asking each other about?
Yusuf Ali
tanzil.netConcerning what are they disputing?
Transliteration
AAamma yatasaaloona
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2 — About the great news -
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3 — That over which they are in disagreement.