Al-Mursalat 77:50
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48 — And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49 — Woe, that Day, to the deniers.
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netIn what other lore after this will they then believe?
Ahmed Raza Khan
tanzil.netSo after this, in what matter will they believe?
Arberry
tanzil.netIn what discourse after this will they believe?
Daryabadi
tanzil.netIn what discourse, then, after it, will they believe?
Hilali & Khan
tanzil.netThen in what statement after this (the Quran) will they believe?
Itani
tanzil.netIn what message, beyond this, will they believe?
Maududi
tanzil.netIn what discourse after this (Qur'an) will they, then, believe?
Mubarakpuri
tanzil.netThen in what statement after this will they believe
Pickthall
tanzil.netIn what statement, after this, will they believe?
Qarai
tanzil.netSo what discourse will they believe after this?
Qaribullah & Darwish
tanzil.netAfter this, in what discourse will they believe?
Saheeh International
tanzil.netThen in what statement after the Qur'an will they believe?
Sarwar
tanzil.netIn which word other than the Quran will they believe?
Shakir
tanzil.netIn what announcement, then, after it, will they believe?
Wahiduddin Khan
tanzil.netIn which word then, after this, will they believe?
Yusuf Ali
tanzil.netThen what Message, after that, will they believe in?
Transliteration
Fabiayyi hadeethin baAAdahu yuminoona