Al-Qiyamah 75:40

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

75:38Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]

فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

75:39And made of him two mates, the male and the female.

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Cannot such as He bring the dead to life?

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
So will He, Who has done all this, not be able to revive the dead?

Arberry

tanzil.net
What, is He not able to quicken the dead?

Daryabadi

tanzil.net
Is not That One then Able to quicken the dead?

Hilali & Khan

tanzil.net
Is not He (Allah Who does that), Able to give life to the dead? (Yes! He is Able to do all things).
Is He not Able to revive the dead?

Maududi

tanzil.net
Does He, then, not have the power to bring back the dead to life?

Mubarakpuri

tanzil.net
Is it not so then, that He would be able to give life to the dead

Pickthall

tanzil.net
Is not He (Who doeth so) Able to bring the dead to life?
Is not [someone like] that able to revive the dead?

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
What, is He then unable to revive the dead?

Saheeh International

tanzil.net
Is not that [Creator] Able to give life to the dead?
Does He then not have the power to bring the dead back to life?
Is not He able to give life to the dead?

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Then is He not able to bring the dead back to life?

Yusuf Ali

tanzil.net
Has not He, (the same), the power to give life to the dead?

Transliteration

Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta