Al-Qiyamah 75:2

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ

75:1I swear by the Day of Resurrection

وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And I call the reprehensive soul to witness:

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And by oath of the soul that reproaches itself.

Arberry

tanzil.net
No! I swear by the reproachful soul.

Daryabadi

tanzil.net
And I swear by the self-reproaching soul.

Hilali & Khan

tanzil.net
And I swear by the self-reproaching person (a believer).
And I swear by the blaming soul.

Maududi

tanzil.net
and nay, I swear by the self-reproaching soul!

Mubarakpuri

tanzil.net
And nay! I swear by An-Nafs Al-Lawwamah.

Pickthall

tanzil.net
Nay, I swear by the accusing soul (that this Scripture is true).
And I swear by the self-critical soul!

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
No! I swear by the reproachful soul!

Saheeh International

tanzil.net
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].
and by the self accusing soul (that you will certainly be resurrected).
Nay! I swear by the self-accusing soul.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and by the self-reproaching soul!

Yusuf Ali

tanzil.net
And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil).

Transliteration

Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ

75:3Does man think that We will not assemble his bones?

بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ

75:4Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.