Nuh 71:6

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

71:4Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.' "

قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا

71:5He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
But the more I called, they only ran the farther away.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“So for them, my calling them increased their fleeing away.”

Arberry

tanzil.net
but my calling has only increased them in flight.

Daryabadi

tanzil.net
And my calling hath only increased them in fleeing.

Hilali & Khan

tanzil.net
"But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth).
But my call added only to their flight.

Maududi

tanzil.net
but the more I called, the farther they fled.

Mubarakpuri

tanzil.net
But all my calling added nothing but to (their) flight.

Pickthall

tanzil.net
But all my calling doth but add to their repugnance;
but my summons only increases their evasion.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
but my call has only increased them in running away.

Saheeh International

tanzil.net
But my invitation increased them not except in flight.
but it has had no effect on them except to make them run away.
But my call has only made them flee the more:

Wahiduddin Khan

tanzil.net
but my pleas have only increased their aversion.

Yusuf Ali

tanzil.net
"But my call only increases (their) flight (from the Right).

Transliteration

Falam yazidhum duAAaee illa firaran

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا

71:7And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.

ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا

71:8Then I invited them publicly.