Nuh 71:5

أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

71:3[Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me.

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

71:4Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.' "

قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
He said: "O Lord, I called my people night and day,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
He said, “My Lord! I invited my people night and day.”

Arberry

tanzil.net
He said; 'My Lord, I have called my people by night and by day,

Daryabadi

tanzil.net
He said: my Lord! verily have called my people night and day.

Hilali & Khan

tanzil.net
He said: "O my Lord! Verily, I have called my people night and day (i.e. secretly and openly to accept the doctrine of Islamic Monotheism).
He said, “My Lord, I have called my people night and day.

Maududi

tanzil.net
He said: “My Lord, I called my people by night and by day,

Mubarakpuri

tanzil.net
He said: O my Lord! Verily, I have called to my people night and day,

Pickthall

tanzil.net
He said: My Lord! Lo! I have called unto my people night and day
He said, ‘My Lord! Indeed, I have summoned my people night and day

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
'My Lord' said he, 'night and day I have called my nation,

Saheeh International

tanzil.net
He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.
Noah said, "My Lord, I have been preaching to my people, night and day,
He said: O my Lord! surely I have called my people by night and by day!

Wahiduddin Khan

tanzil.net
He said, "My Lord! I have called my people night and day

Yusuf Ali

tanzil.net
He said: "O my Lord! I have called to my People night and day:

Transliteration

Qala rabbi innee daAAawtu qawmee laylan wanaharan

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا

71:6But my invitation increased them not except in flight.

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا

71:7And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.