Al-Ma'arij 70:33

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

70:31But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

70:32And those who are to their trusts and promises attentive

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Who uphold their testimonies,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And those who are firm upon their testimonies.

Arberry

tanzil.net
and perform their witnessings,

Daryabadi

tanzil.net
And those who stand firm in their testimonies.

Hilali & Khan

tanzil.net
And those who stand firm in their testimonies;
And those who stand by their testimonies.

Maududi

tanzil.net
and those who are upright in their testimonies;

Mubarakpuri

tanzil.net
And those who stand firm in their testimonies.

Pickthall

tanzil.net
And those who stand by their testimony
and those who are observant of their testimonies,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and standby their witnessing,

Saheeh International

tanzil.net
And those who are in their testimonies upright
who testify to what they have witnessed,
And those who are upright in their testimonies,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and those who stand by their testimony

Yusuf Ali

tanzil.net
And those who stand firm in their testimonies;

Transliteration

Waallatheena hum bishahadatihim qaimoona

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

70:34And those who [carefully] maintain their prayer:

أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ

70:35They will be in gardens, honored.