Al-Ma'arij 70:19
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17 — It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18 — And collected [wealth] and hoarded.
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netSurely man is greedy by nature.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netIndeed man is created very impatient, greedy.
Arberry
tanzil.netSurely man was created fretful,
Daryabadi
tanzil.netVerily man is formed impatient.
Hilali & Khan
tanzil.netVerily, man (disbeliever) was created very impatient;
Itani
tanzil.netMan was created restless.
Maududi
tanzil.netVerily man is impatient by nature:
Mubarakpuri
tanzil.netVerily, man was created very impatient;
Pickthall
tanzil.netLo! man was created anxious,
Qarai
tanzil.netIndeed man has been created covetous:
Qaribullah & Darwish
tanzil.netIndeed, the human was created grudging and impatient.
Saheeh International
tanzil.netIndeed, mankind was created anxious:
Sarwar
tanzil.netHuman beings are created greedy.
Shakir
tanzil.netSurely man is created of a hasty temperament
Wahiduddin Khan
tanzil.netIndeed, man is born impatient:
Yusuf Ali
tanzil.netTruly man was created very impatient;-
Transliteration
Inna alinsana khuliqa halooAAan
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20 — When evil touches him, impatient,
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21 — And when good touches him, withholding [of it],