Al-Haqqah 69:43

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ

69:41And it is not the word of a poet; little do you believe.

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ

69:42Nor the word of a soothsayer; little do you remember.

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
It has been sent down by the Lord of all the worlds.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Sent down by the Lord Of The Creation.

Arberry

tanzil.net
A sending down from the Lord of all Being.

Daryabadi

tanzil.net
It is a Revelation from the Lord of the worlds.

Hilali & Khan

tanzil.net
This is the Revelation sent down from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
It is a revelation from the Lord of the Worlds.

Maududi

tanzil.net
It has been revealed by the Lord of the Universe.

Mubarakpuri

tanzil.net
This is the revelation sent down from the Lord of all that exists.

Pickthall

tanzil.net
It is a revelation from the Lord of the Worlds.
Gradually sent down from the Lord of all the worlds.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
(It is) a sending down from the Lord of all the Worlds.

Saheeh International

tanzil.net
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
It is a revelation from the Lord of the Universe.
It is a revelation from the Lord of the worlds.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
It is a revelation sent down by the Sustainer of the Universe:

Yusuf Ali

tanzil.net
(This is) a Message sent down from the Lord of the Worlds.

Transliteration

Tanzeelun min rabbi alAAalameena

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ

69:44And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ

69:45We would have seized him by the right hand;