Al-Haqqah 69:30

مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ

69:28My wealth has not availed me.

هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ

69:29Gone from me is my authority."

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
"Seize him and manacle him,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
It will be said, “Seize him, and shackle him.”

Arberry

tanzil.net
'Take him, and fetter him,

Daryabadi

tanzil.net
Lay hold of him and chain him;

Hilali & Khan

tanzil.net
(It will be said): "Seize him and fetter him,
“Take him and shackle him.

Maududi

tanzil.net
(A command will be issued): “Seize him and shackle him,

Mubarakpuri

tanzil.net
(It will be said): "Seize him and fetter him;"

Pickthall

tanzil.net
(It will be said): Take him and fetter him
[The angels will be told:] ‘Seize him, and fetter him!

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
(It will be said): 'Take him and bind him.

Saheeh International

tanzil.net
[Allah will say], "Seize him and shackle him.
The angels will be told, "Seize and chain them,
Lay hold on him, then put a chain on him,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Seize him and fetter him,

Yusuf Ali

tanzil.net
(The stern command will say): "Seize ye him, and bind ye him,

Transliteration

Khuthoohu faghulloohu

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ

69:31Then into Hellfire drive him.

ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ

69:32Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."