Al-Waqiah 56:27
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25 — They will not hear therein ill speech or commission of sin -
إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26 — Only a saying: "Peace, peace."
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAs for those of the right hand -- how (happy) those of the right hand --
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd those on the right – how (fortunate) are those on the right!
Arberry
tanzil.netThe Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Daryabadi
tanzil.netAnd the fellows on the right hand; how be happy shall the fellows on the right hand be!
Hilali & Khan
tanzil.netAnd those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand?
Itani
tanzil.netAnd those on the Right—what of those on the Right?
Maududi
tanzil.netAs for the People on the Right, how fortunate shall be the people on the Right!
Mubarakpuri
tanzil.netAnd those on the right -- how (fortunate) will be those on the right
Pickthall
tanzil.netAnd those on the right hand; what of those on the right hand?
Qarai
tanzil.netAnd the People of the Right Hand—what are the People of the Right Hand?!
Qaribullah & Darwish
tanzil.netThe Companions of the Right
Saheeh International
tanzil.netThe companions of the right - what are the companions of the right?
Sarwar
tanzil.netAs for the people of the right hand, how happy they will be!
Shakir
tanzil.netAnd the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!
Wahiduddin Khan
tanzil.netThose on the Right, how fortunate are those on the Right!
Yusuf Ali
tanzil.netThe Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand?
Transliteration
Waashabu alyameeni ma ashabu alyameeni
فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
56:28 — [They will be] among lote trees with thorns removed
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
56:29 — And [banana] trees layered [with fruit]