An-Najm 53:52

وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ

53:50And that He destroyed the first [people of] 'Aad

وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ

53:51And Thamud - and He did not spare [them] -

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Like the people of Noah before them, who were surely oppressors and rebellious;

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And before them, the people of Nooh? Indeed they were more unjust and more rebellious than these!

Arberry

tanzil.net
and the people of Noah before -- certainly they did exceeding evil, and were insolent

Daryabadi

tanzil.net
And also the people of Nuh aforetime. Verily they were even greater wrong-doers and more contumacious.

Hilali & Khan

tanzil.net
And the people of Nuh (Noah) aforetime, verily, they were more unjust and more rebellious and transgressing [in disobeying Allah and His Messenger Nuh (Noah)].
And the people of Noah before that; for they were most unjust and most oppressive.

Maududi

tanzil.net
and that He it is Who destroyed the people of Noah before for they were much given to iniquity and transgression.

Mubarakpuri

tanzil.net
And the people of Nuh aforetime. Verily, they were more unjust and more rebellious and transgressing.

Pickthall

tanzil.net
And the folk of Noah aforetime, Lo! they were more unjust and more rebellious;
and the people of Noah before that; indeed they were more unjust and rebellious;

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and before them the nation of Noah, they exceeded in evil and were insolent.

Saheeh International

tanzil.net
And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.
and the people of Noah; they were the most unjust and rebellious people.
And the people of Nuh before; surely they were most unjust and inordinate;

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and before them the people of Noah who were even more unjust and insolent;

Yusuf Ali

tanzil.net
And before them, the people of Noah, for that they were (all) most unjust and most insolent transgressors,

Transliteration

Waqawma noohin min qablu innahum kanoo hum athlama waatgha

وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ

53:53And the overturned towns He hurled down

فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

53:54And covered them by that which He covered.