An-Najm 53:27

فَلِلَّهِ ٱلْـَٔاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ

53:25Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life].

وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ

53:26And how many angels there are in the heavens whose intercession will not avail at all except [only] after Allah has permitted [it] to whom He wills and approves.

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Those who do not believe in the Hereafter give the angels names of females.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Indeed those who do not believe in the Hereafter, coin the names of angels like those of females.

Arberry

tanzil.net
Those who do not believe in the world to come name the angels with the names of females.

Daryabadi

tanzil.net
Verily those who believe not in the Hereafter name the angels with the names of females.

Hilali & Khan

tanzil.net
Verily, those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.
Those who do not believe in the Hereafter give the angels the names of females.

Maududi

tanzil.net
Those who do not believe in the Hereafter give angels the names of females,

Mubarakpuri

tanzil.net
Verily, those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.

Pickthall

tanzil.net
Lo! it is those who disbelieve in the Hereafter who name the angels with the names of females.
Indeed those who do not believe in the Hereafter give female names to the angels.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Those who disbelieve in the Everlasting Life call the angels by female names.

Saheeh International

tanzil.net
Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
Only those who do not believe in the life hereafter call the angels, females. They have no knowledge about it.
Most surely they who do not believe in the hereafter name the angels with female names.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Those who do not believe in the life to come call the angels by female names.

Yusuf Ali

tanzil.net
Those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.

Transliteration

Inna allatheena la yuminoona bialakhirati layusammoona almalaikata tasmiyata alontha

وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا

53:28And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.

فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

53:29So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life.