At-Tur 52:15
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
52:13 — The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],
هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
52:14 — "This is the Fire which you used to deny.
أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netIs it magic, or you cannot see?
Ahmed Raza Khan
tanzil.net“So is this magic, or are you unable to see?”
Arberry
tanzil.netWhat, is this magic, or is it you that do not see?
Daryabadi
tanzil.netIs this magic? or ye still see not clearly!
Hilali & Khan
tanzil.netIs this magic, or do you not see?
Itani
tanzil.netIs this magic, or do you not see?
Maududi
tanzil.netIs this, then, any feat of magic or are you unable to see?
Mubarakpuri
tanzil.netIs this magic or do you not see
Pickthall
tanzil.netIs this magic, or do ye not see?
Qarai
tanzil.netIs this, then, [also] magic, or is it you who do not perceive?
Qaribullah & Darwish
tanzil.netIs this magic, or is it that you do you not see?
Saheeh International
tanzil.netThen is this magic, or do you not see?
Sarwar
tanzil.netIs it magic or do you not still see?
Shakir
tanzil.netIs it magic then or do you not see?
Wahiduddin Khan
tanzil.netIs this magic or do you not see?
Yusuf Ali
tanzil.net"Is this then a fake, or is it ye that do not see?
Transliteration
Afasihrun hatha am antum la tubsiroona
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:16 — [Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ
52:17 — Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,