At-Tur 52:15

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

52:13The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],

هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

52:14"This is the Fire which you used to deny.

أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Is it magic, or you cannot see?

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“So is this magic, or are you unable to see?”

Arberry

tanzil.net
What, is this magic, or is it you that do not see?

Daryabadi

tanzil.net
Is this magic? or ye still see not clearly!

Hilali & Khan

tanzil.net
Is this magic, or do you not see?
Is this magic, or do you not see?

Maududi

tanzil.net
Is this, then, any feat of magic or are you unable to see?

Mubarakpuri

tanzil.net
Is this magic or do you not see

Pickthall

tanzil.net
Is this magic, or do ye not see?
Is this, then, [also] magic, or is it you who do not perceive?

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Is this magic, or is it that you do you not see?

Saheeh International

tanzil.net
Then is this magic, or do you not see?
Is it magic or do you not still see?
Is it magic then or do you not see?

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Is this magic or do you not see?

Yusuf Ali

tanzil.net
"Is this then a fake, or is it ye that do not see?

Transliteration

Afasihrun hatha am antum la tubsiroona

ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

52:16[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ

52:17Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,