Qaf 50:20
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
50:18 — Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].
وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
50:19 — And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْوَعِيدِ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd the trumpet blast will sound: It would be the Day of Doom.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd the Trumpet was blown; “This is the Day of the promised punishment.”
Arberry
tanzil.netAnd the Trumpet shall be blown; that is the Day of the Threat.
Daryabadi
tanzil.netAnd the trumpet will be blown: this is the Day of the Threatening.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd the Trumpet will be blown, that will be the Day whereof warning (had been given) (i.e. the Day of Resurrection).
Itani
tanzil.netAnd the Trumpet is blown: “This is the Promised Day.”
Maududi
tanzil.netAnd then the Trumpet was blown. This is the day of the promised chastisement.
Mubarakpuri
tanzil.netAnd the Trumpet will be blown -- that will be the Day of the threat.
Pickthall
tanzil.netAnd the trumpet is blown. This is the threatened Day.
Qarai
tanzil.netAnd the Trumpet will be blown: ‘This is the promised day.’
Qaribullah & Darwish
tanzil.netAnd the Horn shall be blown; that is the Day of Threat!
Saheeh International
tanzil.netAnd the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.
Sarwar
tanzil.netThe trumpet will certainly be sounded. This will be the day (about which you) were threatened.
Shakir
tanzil.netAnd the trumpet shall be blown; that is the day of the threatening.
Wahiduddin Khan
tanzil.netThe trumpet will be sounded. This is the Day [you were] warned of.
Yusuf Ali
tanzil.netAnd the Trumpet shall be blown: that will be the Day whereof Warning (had been given).
Transliteration
Wanufikha fee alssoori thalika yawmu alwaAAeedi
وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ
50:21 — And every soul will come, with it a driver and a witness.
لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَـٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ
50:22 — [It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."