Ad-Dukhan 44:58

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

44:56They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire

فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

44:57As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Therefore We have made this (Qur'an) easy in your tongue. They may haply take a warning.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And We have made this Qur’an easy in your language, for them to understand.

Arberry

tanzil.net
Now We have made it easy by thy tongue, that haply they may remember.

Daryabadi

tanzil.net
And We have made it easy in thy language; they might haply be admonished.

Hilali & Khan

tanzil.net
Certainly, We have made this (Quran) easy in your tongue, in order that they may remember.
We made it easy in your language, so that they may remember.

Maududi

tanzil.net
(O Prophet), We have made this Book easy in your tongue so that they may take heed.

Mubarakpuri

tanzil.net
Certainly, We have made this easy in your tongue, in order that they may remember.

Pickthall

tanzil.net
And We have made (this Scripture) easy in thy language only that they may heed.
Indeed We have made it simple in your language, so that they may take admonition.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
We have now made it easy on your tongue, in order that they remember.

Saheeh International

tanzil.net
And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.
We have made the Quran easy for you to recite so that perhaps they may take heed.
So have We made it easy in your tongue that they may be mindful.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
We have made this Quran easy to understand, in your own language, so that they may take heed.

Yusuf Ali

tanzil.net
Verily, We have made this (Qur'an) easy, in thy tongue, in order that they may give heed.

Transliteration

Fainnama yassarnahu bilisanika laAAallahum yatathakkaroona

فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ

44:59So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].