Ad-Dukhan 44:59
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57 — As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58 — And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.
فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netSo you wait. They are also waiting.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netTherefore wait (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) – they too are waiting.
Arberry
tanzil.netSo be on the watch; they too are on the watch.
Daryabadi
tanzil.netWait thou then; verily they also are waiting.
Hilali & Khan
tanzil.netWait then (O Muhammad SAW); Verily, they (too) are waiting.
Itani
tanzil.netSo wait and watch. They too are waiting and watching.
Maududi
tanzil.netWait, then; they too are waiting.
Mubarakpuri
tanzil.netWait then; verily, they (too) are waiting.
Pickthall
tanzil.netWait then (O Muhammad). Lo! they (too) are waiting.
Qarai
tanzil.netSo wait! They [too] are waiting.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netSo be watchful, they too are watching.
Saheeh International
tanzil.netSo watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].
Sarwar
tanzil.netWait (for God's decree) and they too will be waiting.
Shakir
tanzil.netTherefore wait; surely they are waiting.
Wahiduddin Khan
tanzil.netWait then; they too are waiting.
Yusuf Ali
tanzil.netSo wait thou and watch; for they (too) are waiting.
Transliteration
Fairtaqib innahum murtaqiboona