Ad-Dukhan 44:25
فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23 — [Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.
وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24 — And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netHow many gardens and fountains did they leave behind,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netHow many gardens and water-springs they left behind!
Arberry
tanzil.netThey left how many gardens and fountains,
Daryabadi
tanzil.netThey left - how many! - of gardens and springs.
Hilali & Khan
tanzil.netHow many of gardens and springs do they [Fir'aun's (Pharaoh) people] left.
Itani
tanzil.netHow many gardens and fountains did they leave behind?
Maududi
tanzil.netHow many gardens did they leave behind, and how many fountains
Mubarakpuri
tanzil.netHow many of gardens and springs that they (Fir`awn's people) left behind,
Pickthall
tanzil.netHow many were the gardens and the watersprings that they left behind,
Qarai
tanzil.netHow many gardens and springs did they leave behind!
Qaribullah & Darwish
tanzil.netHow many gardens and fountains did they leave behind,
Saheeh International
tanzil.netHow much they left behind of gardens and springs
Sarwar
tanzil.netHow many were the gardens, springs,
Shakir
tanzil.netHow many of the gardens and fountains have they left!
Wahiduddin Khan
tanzil.netHow many gardens and fountains they left behind them,
Yusuf Ali
tanzil.netHow many were the gardens and springs they left behind,
Transliteration
Kam tarakoo min jannatin waAAuyoonin
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26 — And crops and noble sites
وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27 — And comfort wherein they were amused.