Ghafir 40:69

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوٓا۟ أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا۟ شُيُوخًا ۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبْلُ ۖ وَلِتَبْلُغُوٓا۟ أَجَلًا مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

40:67It is He who created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot; then He brings you out as a child; then [He develops you] that you reach your [time of] maturity, then [further] that you become elders. And among you is he who is taken in death before [that], so that you reach a specified term; and perhaps you will use reason.

هُوَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

40:68He it is who gives life and causes death; and when He decrees a matter, He but says to it, "Be," and it is.

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَـٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Have you not seen how those who dispute the signs of God are turned away?

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Did you not see those who dispute concerning the signs of Allah? Where are they being diverted?

Arberry

tanzil.net
Hast thou not regarded those who dispute concerning the signs of God, how they are turned about?

Daryabadi

tanzil.net
Observest thou not those who wrangle concerning the revelations of Allah: whither are they turning away?

Hilali & Khan

tanzil.net
See you not those who dispute about the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allah? How are they turning away (from the truth, i.e. Islamic Monotheism to the falsehood of polytheism)?
Have you not observed those who dispute regarding God's revelations, how they have deviated?

Maududi

tanzil.net
Did you not see those who dispute concerning Allah's Signs? Whence are they, then, being turned astray?

Mubarakpuri

tanzil.net
See you not those who dispute about the Ayat of Allah How are they turning away

Pickthall

tanzil.net
Hast thou not seen those who wrangle concerning the revelations of Allah, how they are turned away? -
Have you not regarded those who dispute the signs of Allah, where they are being led away [from Allah’s way]?

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Do you not see how those who dispute about the verses of Allah how they are turned about?

Saheeh International

tanzil.net
Do you not consider those who dispute concerning the signs of Allah - how are they averted?
Have you not seen how those who dispute the revelations of God, turn away from Truth to falsehood?
Have you not seen those who dispute with respect to the communications of Allah: how are they turned away?

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Do you not see how those who dispute God's signs, are turned away from the right path --

Yusuf Ali

tanzil.net
Seest thou not those that dispute concerning the Signs of Allah? How are they turned away (from Reality)?-

Transliteration

Alam tara ila allatheena yujadiloona fee ayati Allahi anna yusrafoona

ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِٱلْكِتَـٰبِ وَبِمَآ أَرْسَلْنَا بِهِۦ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

40:70Those who deny the Book and that with which We sent Our messengers - they are going to know,

إِذِ ٱلْأَغْلَـٰلُ فِىٓ أَعْنَـٰقِهِمْ وَٱلسَّلَـٰسِلُ يُسْحَبُونَ

40:71When the shackles are around their necks and the chains; they will be dragged