Az-Zumar 39:62

وَيَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ

39:60And on the Day of Resurrection you will see those who lied about Allah [with] their faces blackened. Is there not in Hell a residence for the arrogant?

وَيُنَجِّى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

39:61And Allah will save those who feared Him by their attainment; no evil will touch them, nor will they grieve.

ٱللَّهُ خَـٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
God is the creator of all things, and He is the guarantor of all things.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Allah is Creator of all things; and He only is the Controller of all things.

Arberry

tanzil.net
God is the Creator of every thing; He is Guardian over every thing;

Daryabadi

tanzil.net
Allah is the Creator everything, And He is over everything a Trustee.

Hilali & Khan

tanzil.net
Allah is the Creator of all things, and He is the Wakil (Trustee, Disposer of affairs, Guardian, etc.) over all things.
God is the Creator of all things, and He is in Charge of all things.

Maududi

tanzil.net
Allah is the Creator of everything; He is the Guardian over everything.

Mubarakpuri

tanzil.net
Allah is the Creator of all things, and He is the Trustee over all things.

Pickthall

tanzil.net
Allah is Creator of all things, and He is Guardian over all things.
Allah is creator of all things, and He watches over all things.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Allah is the Creator of all things, and of all things He is the Guardian.

Saheeh International

tanzil.net
Allah is the Creator of all things, and He is, over all things, Disposer of affairs.
God is the Creator and Guardian of all things.
Allah is the Creator of every thing and He has charge over every thing.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
God is the Creator of all things, He has charge of everything;

Yusuf Ali

tanzil.net
Allah is the Creator of all things, and He is the Guardian and Disposer of all affairs.

Transliteration

Allahu khaliqu kulli shayin wahuwa AAala kulli shayin wakeelun

لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ

39:63To Him belong the keys of the heavens and the earth. And they who disbelieve in the verses of Allah - it is those who are the losers.

قُلْ أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ تَأْمُرُوٓنِّىٓ أَعْبُدُ أَيُّهَا ٱلْجَـٰهِلُونَ

39:64Say, [O Muhammad], "Is it other than Allah that you order me to worship, O ignorant ones?"