Sad 38:46

وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَٱضْرِب بِّهِۦ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَـٰهُ صَابِرًا ۚ نِّعْمَ ٱلْعَبْدُ ۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

38:44[We said], "And take in your hand a bunch [of grass] and strike with it and do not break your oath." Indeed, We found him patient, an excellent servant. Indeed, he was one repeatedly turning back [to Allah].

وَٱذْكُرْ عِبَـٰدَنَآ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ أُو۟لِى ٱلْأَيْدِى وَٱلْأَبْصَـٰرِ

38:45And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob - those of strength and [religious] vision.

إِنَّآ أَخْلَصْنَـٰهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى ٱلدَّارِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
We distinguished them for the distinct remembrance of the abode (of the Hereafter).

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
We indeed gave them distinction with a genuine affair – the remembrance of the (everlasting) abode.

Arberry

tanzil.net
Assuredly We purified them with a quality most pure, the remembrance of the Abode,

Daryabadi

tanzil.net
Verily We! We distinguished them with a distinct quality: the remembrance of the Abode.

Hilali & Khan

tanzil.net
Verily, We did choose them by granting them (a good thing, i.e.) the remembrance of the home [in the Hereafter and they used to make the people remember it, and also they used to invite the people to obey Allah and to do good deeds for the Hereafter].
We distinguished them with a distinct quality: the remembrance of the Home.

Maududi

tanzil.net
Verily We exalted them in consideration of a sterling quality: their remembrance of the Abode of the Hereafter.

Mubarakpuri

tanzil.net
Verily, We did choose them by granting them the remembrance of the Abode.

Pickthall

tanzil.net
Lo! We purified them with a pure thought, remembrance of the Home (of the Hereafter).
Indeed We purified them with exclusive remembrance of the abode [of the Hereafter].

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Indeed, We purified them with a most pure quality, the remembrance of the Everlasting Life.

Saheeh International

tanzil.net
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].
We gave them this pure distinction because of their continual remembrance of the Day of Judgment.
Surely We purified them by a pure quality, the keeping in mind of the (final) abode.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
We chose them for a special [purpose] -- proclaiming the message of the Hereafter:

Yusuf Ali

tanzil.net
Verily We did choose them for a special (purpose)- proclaiming the Message of the Hereafter.

Transliteration

Inna akhlasnahum bikhalisatin thikra alddari

وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ٱلْأَخْيَارِ

38:47And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding.

وَٱذْكُرْ إِسْمَـٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَذَا ٱلْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِّنَ ٱلْأَخْيَارِ

38:48And remember Ishmael, Elisha and Dhul-Kifl, and all are among the outstanding.