Sad 38:42

وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَـَٔابٍ

38:40And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.

وَٱذْكُرْ عَبْدَنَآ أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَسَّنِىَ ٱلشَّيْطَـٰنُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ

38:41And remember Our servant Job, when he called to his Lord, "Indeed, Satan has touched me with hardship and torment."

ٱرْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَـٰذَا مُغْتَسَلٌۢ بَارِدٌ وَشَرَابٌ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
"Go swiftly to the spring," (We said). "This cold water is for bathing and for drinking."

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
We said to him, “Strike the earth with your foot; this cool spring is for bathing and drinking.” (A spring of gushed forth when he struck the earth – this was a miracle.)

Arberry

tanzil.net
'Stamp thy foot! This is a laving-place cool, and a drink.'

Daryabadi

tanzil.net
Stamp the ground with thy foot. yonder is water to wash in, cool, and water to drink.

Hilali & Khan

tanzil.net
(Allah said to him): "Strike the ground with your foot: This is a spring of water to wash in, cool and a (refreshing) drink."
“Stamp with your foot—here is cool water to wash with, and to drink.”

Maududi

tanzil.net
(We commanded him): “Stamp your foot on earth, and here is cool water to wash with and to drink.”

Mubarakpuri

tanzil.net
(Allah said to him): "Strike the ground with your foot. This is (a spring of) water to wash in, cool and a drink."

Pickthall

tanzil.net
(And it was said unto him): Strike the ground with thy foot. This (spring) is a cool bath and a refreshing drink.
[We told him:] ‘Stamp your foot on the ground; this [ensuing spring] will be a cooling bath and drink.’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
(We said): 'Stamp your foot on the ground, here is cool water with which to wash and a drink'

Saheeh International

tanzil.net
[So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for] a cool bath and drink."
(We answered his prayer, healed his sickness, and told him), "Run on your feet. This is cool water (for you) to wash and drink".
Urge with your foot; here is a cool washing-place and a drink.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
We said, "Stamp your foot! Here is cool water for you to wash in and drink,"

Yusuf Ali

tanzil.net
(The command was given:) "Strike with thy foot: here is (water) wherein to wash, cool and refreshing, and (water) to drink."

Transliteration

Orkud birijlika hatha mughtasalun baridun washarabun

وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ

38:43And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from Us and a reminder for those of understanding.

وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَٱضْرِب بِّهِۦ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَـٰهُ صَابِرًا ۚ نِّعْمَ ٱلْعَبْدُ ۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

38:44[We said], "And take in your hand a bunch [of grass] and strike with it and do not break your oath." Indeed, We found him patient, an excellent servant. Indeed, he was one repeatedly turning back [to Allah].