As-Saffat 37:2
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا
37:1 — By those [angels] lined up in rows
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd those who restrain by reprimanding,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd by oath of those who herd with a stern warning.
Arberry
tanzil.netand the scarers scaring
Daryabadi
tanzil.netBy the angels driving away.
Hilali & Khan
tanzil.netBy those (angels) who drive the clouds in a good way.
Itani
tanzil.netAnd the drivers driving.
Maududi
tanzil.netby those who reprove severely,
Mubarakpuri
tanzil.netBy those who drive the clouds in a good way.
Pickthall
tanzil.netAnd those who drive away (the wicked) with reproof
Qarai
tanzil.netby the ones who drive [the clouds] vigorously,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand the drivers driving,
Saheeh International
tanzil.netAnd those who drive [the clouds]
Sarwar
tanzil.netby those who drive away the devil (to protect Our revelation),
Shakir
tanzil.netThen those who drive away with reproof,
Wahiduddin Khan
tanzil.netand those who drive away [the wicked] with reproof
Yusuf Ali
tanzil.netAnd so are strong in repelling (evil),
Transliteration
Faalzzajirati zajran
فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا
37:3 — And those who recite the message,
إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
37:4 — Indeed, your God is One,