As-Saffat 37:109

وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

37:107And We ransomed him with a great sacrifice,

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ

37:108And We left for him [favorable mention] among later generations:

سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Peace be on Abraham.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Peace be upon Ibrahim!

Arberry

tanzil.net
'Peace be upon Abraham!'

Daryabadi

tanzil.net
Peace be Unto Ibrahim:

Hilali & Khan

tanzil.net
Salamun (peace) be upon Ibrahim (Abraham)!"
Peace be upon Abraham.

Maududi

tanzil.net
Peace be upon Abraham.

Mubarakpuri

tanzil.net
"Salam (peace!) be upon Ibrahim!"

Pickthall

tanzil.net
Peace be unto Abraham!
‘Peace be to Abraham!’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
'Peace be upon Abraham'

Saheeh International

tanzil.net
"Peace upon Abraham."
Peace be with Abraham.
Peace be on Ibrahim.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
"Peace and salutation to Abraham!"

Yusuf Ali

tanzil.net
"Peace and salutation to Abraham!"

Transliteration

Salamun AAala ibraheema

كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

37:110Indeed, We thus reward the doers of good.

إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

37:111Indeed, he was of Our believing servants.