Ar-Rum 30:3
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ الٓمٓ
30:1 — Alif, Lam, Meem.
غُلِبَتِ ٱلرُّومُ
30:2 — The Byzantines have been defeated
فِىٓ أَدْنَى ٱلْأَرْضِ وَهُم مِّنۢ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netIn the neighbouring land. But having been conquered they will conquer
Ahmed Raza Khan
tanzil.netIn the nearby land, and after their defeat they will soon be victorious.
Arberry
tanzil.netin the nearer part of the land; and, after their vanquishing, they shall be the victors
Daryabadi
tanzil.netIn a nearer land; and they, after the overcoming of them, shall soon overcome.
Hilali & Khan
tanzil.netIn the nearer land (Syria, Iraq, Jordan, and Palestine), and they, after their defeat, will be victorious.
Itani
tanzil.netIn a nearby territory. But following their defeat, they will be victorious.
Maududi
tanzil.netin the neighbouring land; but after their defeat they shall gain victory in a few years.
Mubarakpuri
tanzil.netIn the nearest land, and they, after their defeat, will be victorious.
Pickthall
tanzil.netIn the nearer land, and they, after their defeat will be victorious
Qarai
tanzil.netin a nearby land, but they, after their defeat, will be victorious
Qaribullah & Darwish
tanzil.netin a land close by. But, in a few years after their defeat they shall become the victors.
Saheeh International
tanzil.netIn the nearest land. But they, after their defeat, will overcome.
Sarwar
tanzil.net(within a few years) they will be victorious.
Shakir
tanzil.netIn a near land, and they, after being vanquished, shall overcome,
Wahiduddin Khan
tanzil.netin a nearby land. They will reverse their defeat with a victory
Yusuf Ali
tanzil.netIn a land close by; but they, (even) after (this) defeat of theirs, will soon be victorious-
Transliteration
Fee adna alardi wahum min baAAdi ghalabihim sayaghliboona
فِى بِضْعِ سِنِينَ ۗ لِلَّهِ ٱلْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِنۢ بَعْدُ ۚ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ ٱلْمُؤْمِنُونَ
30:4 — Within three to nine years. To Allah belongs the command before and after. And that day the believers will rejoice
بِنَصْرِ ٱللَّهِ ۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
30:5 — In the victory of Allah. He gives victory to whom He wills, and He is the Exalted in Might, the Merciful.