Ar-Rum 30:18

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَلِقَآئِ ٱلْـَٔاخِرَةِ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ فِى ٱلْعَذَابِ مُحْضَرُونَ

30:16But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the Hereafter, those will be brought into the punishment [to remain].

فَسُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ

30:17So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.

وَلَهُ ٱلْحَمْدُ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
For His is the praise in the heavens and the earth, -- and at nightfall and the time of noon.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And only His is the praise in the heavens and the earth – and before the day ends and at noon.

Arberry

tanzil.net
His is the praise in the heavens and earth, alike at the setting sun and in your noontide hour.

Daryabadi

tanzil.net
And His is all praise in the heavens and the earth! --and at the sun's decline and when ye enter the noon.

Hilali & Khan

tanzil.net
And His is all the praises and thanks in the heavens and the earth, and (glorify Him) in the afternoon (i.e. offer 'Asr prayer) and when you come up to the time, when the day begins to decline (i.e. offer Zuhr prayer). (Ibn 'Abbas said: "These are the five compulsory congregational prayers mentioned in the Quran)."
His is the praise in the heavens and on earth, and in the evening, and when you reach midday.

Maududi

tanzil.net
His is all praise in the heavens and in the earth; (and glorify Him) in the afternoon and when the sun begins to decline.

Mubarakpuri

tanzil.net
And His is all the praise in the heavens and the earth; and in `Ashiyya and when Tuzhirun.

Pickthall

tanzil.net
Unto Him be praise in the heavens and the earth! - and at the sun's decline and in the noonday.
To Him belongs all praise in the heavens and the earth, at nightfall and when you enter noontime.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
His is the praise in the heavens and the earth, at the setting sun and at noon.

Saheeh International

tanzil.net
And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon.
To Him belongs all the thanks giving which takes place in the heavens and the earth, in the evenings and the noontime.
And to Him belongs praise in the heavens and the earth, and at nightfall and when you are at midday.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and praise be to Him in the heavens and on the earth, and glorify Him in the late afternoon, and at midday.

Yusuf Ali

tanzil.net
Yea, to Him be praise, in the heavens and on earth; and in the late afternoon and when the day begins to decline.

Transliteration

Walahu alhamdu fee alssamawati waalardi waAAashiyyan waheena tuthhiroona

يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَيُحْىِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ وَكَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ

30:19He brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and brings to life the earth after its lifelessness. And thus will you be brought out.

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦٓ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَآ أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ

30:20And of His signs is that He created you from dust; then, suddenly you were human beings dispersing [throughout the earth].