Aal-E-Imran 3:58

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

3:56And as for those who disbelieved, I will punish them with a severe punishment in this world and the Hereafter, and they will have no helpers."

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ

3:57But as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in full their rewards, and Allah does not like the wrongdoers.

ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ وَٱلذِّكْرِ ٱلْحَكِيمِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
These are some verses that We recite to you, and advice full of wisdom.

Arberry

tanzil.net
This We recite to thee of signs and wise remembrance.

Daryabadi

tanzil.net
This which we recite unto thee is of the signs and of the wise admonition.

Hilali & Khan

tanzil.net
This is what We recite to you (O Muhammad SAW) of the Verses and the Wise Reminder (i.e. the Quran).
This is what We recite to you of the Verses and the Wise Reminder.

Maududi

tanzil.net
What We recite to you consists of signs and wise admonition.

Mubarakpuri

tanzil.net
This is what We recite to you of the verses and the Wise Reminder.

Pickthall

tanzil.net
This (which) We recite unto thee is a revelation and a wise reminder.
These that We recite to you are from the signs and the Wise Reminder.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
This, We recite to you of the verses and the Wise Remembrance.

Saheeh International

tanzil.net
This is what We recite to you, [O Muhammad], of [Our] verses and the precise [and wise] message.
(Muhammad), what we recite to you are revelations and words of wisdom.
This We recite to you of the communications and the wise reminder.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
This which We recite to you is a revelation and a wise reminder.

Yusuf Ali

tanzil.net
"This is what we rehearse unto thee of the Signs and the Message of Wisdom."

Transliteration

Thalika natloohu AAalayka mina alayati waalththikri alhakeemi

إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَ ۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

3:59Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him from dust; then He said to him, "Be," and he was.

ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْمُمْتَرِينَ

3:60The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.