Ash-Shu'ara 26:40
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
26:38 — So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
26:39 — And it was said to the people, "Will you congregate
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.net(They said): "We may haply follow the magicians if they are victorious."
Ahmed Raza Khan
tanzil.netThe people said, “Perhaps we may follow the magicians if they are victorious.”
Arberry
tanzil.netHaply we shall follow the sorcerers if it should be they are the victors.'
Daryabadi
tanzil.netBelike we may follow the magicians if they are the winners?
Hilali & Khan
tanzil.net"That we may follow the sorcerers [who were on Fir'aun's (Pharaoh) religion of disbelief] if they are the winners."
Itani
tanzil.netThat we may follow the magicians, if they are the winners.”
Maududi
tanzil.netWe may perhaps follow the religion of the magicians if they triumph."
Mubarakpuri
tanzil.net"That we may follow the sorcerers if they are the winners."
Pickthall
tanzil.net(They said): Aye, so that we may follow the wizards if they are the winners.
Qarai
tanzil.net‘Maybe we will follow the magicians, if they are victors!’
Qaribullah & Darwish
tanzil.netin order that we shall follow the sorcerers if they are the victors'
Saheeh International
tanzil.netThat we might follow the magicians if they are the predominant?"
Sarwar
tanzil.netand the people were asked, "Will you all be there so that we may follow the magicians if they become victorious?"
Shakir
tanzil.netHaply we may follow the magicians, if they are the vanquishers.
Wahiduddin Khan
tanzil.netso that we may follow the magicians, if they be the winners."
Yusuf Ali
tanzil.net"That we may follow the sorcerers (in religion) if they win?"
Transliteration
LaAAallana nattabiAAu alssaharata in kanoo humu alghalibeena
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
26:41 — And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
26:42 — He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."