Ash-Shu'ara 26:28

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

26:26[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ

26:27[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."

قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
(Moses) said: "The Lord of the East and the Lord of the West and all that lies between them, if you have sense."

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
He said, “The Lord of the East and the West and all that is between them; if you have sense.”

Arberry

tanzil.net
He said, 'The Lord of the East and West, and what between them is, if you have understanding,'

Daryabadi

tanzil.net
He said: Lord of the east and the west and whatsoever is in-between, if ye understand.

Hilali & Khan

tanzil.net
Musa (Moses) said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!"
He said, “Lord of the East and the West, and everything between them, if you understand.”

Maududi

tanzil.net
Moses continued: "(He is) the Lord of the east and the west, and all between them. If you only had any understanding!"

Mubarakpuri

tanzil.net
(Musa) said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!"

Pickthall

tanzil.net
He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand.
He said, ‘The Lord of the east and the west and whatever is between them—should you exercise your reason.’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
'He is the Lord of the East and the West' said he (Moses), 'and all that is between them, if you could understand'

Saheeh International

tanzil.net
[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."
Moses continued, "He is the Lord of the East and West and all that is between them, if only you would think".
He said: The Lord of the east and the west and what is between them, if you understand.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Moses said, "He is the Lord of the East and the West, and all that lies between them, if only you could understand."

Yusuf Ali

tanzil.net
(Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!"

Transliteration

Qala rabbu almashriqi waalmaghribi wama baynahuma in kuntum taAAqiloona

قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ

26:29[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ

26:30[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"