Ash-Shu'ara 26:28
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
26:26 — [Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
26:27 — [Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.net(Moses) said: "The Lord of the East and the Lord of the West and all that lies between them, if you have sense."
Ahmed Raza Khan
tanzil.netHe said, “The Lord of the East and the West and all that is between them; if you have sense.”
Arberry
tanzil.netHe said, 'The Lord of the East and West, and what between them is, if you have understanding,'
Daryabadi
tanzil.netHe said: Lord of the east and the west and whatsoever is in-between, if ye understand.
Hilali & Khan
tanzil.netMusa (Moses) said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!"
Itani
tanzil.netHe said, “Lord of the East and the West, and everything between them, if you understand.”
Maududi
tanzil.netMoses continued: "(He is) the Lord of the east and the west, and all between them. If you only had any understanding!"
Mubarakpuri
tanzil.net(Musa) said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!"
Pickthall
tanzil.netHe said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand.
Qarai
tanzil.netHe said, ‘The Lord of the east and the west and whatever is between them—should you exercise your reason.’
Qaribullah & Darwish
tanzil.net'He is the Lord of the East and the West' said he (Moses), 'and all that is between them, if you could understand'
Saheeh International
tanzil.net[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."
Sarwar
tanzil.netMoses continued, "He is the Lord of the East and West and all that is between them, if only you would think".
Shakir
tanzil.netHe said: The Lord of the east and the west and what is between them, if you understand.
Wahiduddin Khan
tanzil.netMoses said, "He is the Lord of the East and the West, and all that lies between them, if only you could understand."
Yusuf Ali
tanzil.net(Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!"
Transliteration
Qala rabbu almashriqi waalmaghribi wama baynahuma in kuntum taAAqiloona
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
26:29 — [Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
26:30 — [Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"