Al-Furqan 25:72

إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَـٰلِحًا فَأُو۟لَـٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمْ حَسَنَـٰتٍ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

25:70Except for those who repent, believe and do righteous work. For them Allah will replace their evil deeds with good. And ever is Allah Forgiving and Merciful.

وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابًا

25:71And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance.

وَٱلَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا۟ بِٱللَّغْوِ مَرُّوا۟ كِرَامًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And those who do not give false evidence, and if they come across unbecoming talk ignore it and pass by in a sedate way;

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour.

Arberry

tanzil.net
And those who bear not false witness and, when they pass by idle talk, pass by with dignity;

Daryabadi

tanzil.net
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity.

Hilali & Khan

tanzil.net
And those who do not witness falsehood, and if they pass by some evil play or evil talk, they pass by it with dignity.
And those who do not bear false witness; and when they come across indecencies, they pass by with dignity.

Maududi

tanzil.net
(And the servants of the Merciful are those:) who do not bear witness to falsehood and who; if they have ever to pass by what is vain, pass by like dignified people:

Mubarakpuri

tanzil.net
And those who do not bear witness to falsehood, and if they pass by some evil play or evil talk, they pass by it with dignity.

Pickthall

tanzil.net
And those who will not witness vanity, but when they pass near senseless play, pass by with dignity.
Those who do not give false testimony, and when they come upon frivolity, pass by with dignity.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and those who do not bear false witness, and when they pass by idle talk, pass by with honor

Saheeh International

tanzil.net
And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.
those who do not testify falsely and when they come across something impious, pass it by nobly,
And they who do not bear witness to what is false, and when they pass by what is vain, they pass by nobly.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
And those who do not bear false witness, and when they pass by frivolity, they pass by with dignity;

Yusuf Ali

tanzil.net
Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance);

Transliteration

Waallatheena la yashhadoona alzzoora waitha marroo biallaghwi marroo kiraman

وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا۟ عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا

25:73And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind.

وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَٰجِنَا وَذُرِّيَّـٰتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَٱجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا

25:74And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous."