Al-Furqan 25:35

وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا

25:33And they do not come to you with an argument except that We bring you the truth and the best explanation.

ٱلَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُو۟لَـٰٓئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا

25:34The ones who are gathered on their faces to Hell - those are the worst in position and farthest astray in [their] way.

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَجَعَلْنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَـٰرُونَ وَزِيرًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
We gave Moses the Book, and made his brother Aaron his minister,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And indeed We gave Moosa the Book and appointed with him his brother Haroon as a deputy.

Arberry

tanzil.net
We gave Moses the Book, and appointed with him his brother Aaron as minister

Daryabadi

tanzil.net
And assuredly We vouchsafed unto Musa the Book and We placed with him his brother Harun as a minister.

Hilali & Khan

tanzil.net
And indeed We gave Musa (Moses) the Scripture [the Taurat (Torah)], and placed his brother Harun (Aaron) with him as a helper;
We gave Moses the Scripture, and appointed his brother Aaron as his assistant.

Maududi

tanzil.net
We gave Moses the Book and appointed his brother Aaron as his counsellor:

Mubarakpuri

tanzil.net
And indeed We gave Musa the Scripture, and placed his brother Harun with him as a helper;

Pickthall

tanzil.net
We verily gave Moses the Scripture and placed with him his brother Aaron as henchman.
Certainly We gave Moses the Book and We made Aaron, his brother, accompany him as a minister.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
We gave the Book to Moses and gave him his brother Aaron as a minister.

Saheeh International

tanzil.net
And We had certainly given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron as an assistant.
We gave the Book to Moses and made his brother Aaron his Minister.
And certainly We gave Musa the Book and We appointed with him his brother Haroun an aider.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
We gave Moses the Book, and appointed his brother Aaron as his supporter.

Yusuf Ali

tanzil.net
(Before this,) We sent Moses The Book, and appointed his brother Aaron with him as minister;

Transliteration

Walaqad atayna moosa alkitaba wajaAAalna maAAahu akhahu haroona wazeeran

فَقُلْنَا ٱذْهَبَآ إِلَى ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا فَدَمَّرْنَـٰهُمْ تَدْمِيرًا

25:36And We said, "Go both of you to the people who have denied Our signs." Then We destroyed them with [complete] destruction.

وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا۟ ٱلرُّسُلَ أَغْرَقْنَـٰهُمْ وَجَعَلْنَـٰهُمْ لِلنَّاسِ ءَايَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّـٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا

25:37And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them, and We made them for mankind a sign. And We have prepared for the wrongdoers a painful punishment.