Al-Mu'minun 23:98

ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ٱلسَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ

23:96Repel, by [means of] what is best, [their] evil. We are most knowing of what they describe.

وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَـٰطِينِ

23:97And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils,

وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
I seek refuge in You lest they come to me."

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“And my Lord, (I seek) Your refuge from their coming to me.”

Arberry

tanzil.net
and I take refuge in Thee, O my Lord, lest they attend me.'

Daryabadi

tanzil.net
And I seek refuge with Thee, my Lord! lest they may be present with me

Hilali & Khan

tanzil.net
"And I seek refuge with You, My Lord! lest they may attend (or come near) me."
And I seek refuge with You, my Lord, lest they become present.”

Maududi

tanzil.net
I even seek Your refuge, my Lord, lest they should approach me."

Mubarakpuri

tanzil.net
"And I seek refuge with You, My Lord! lest they should come near me."

Pickthall

tanzil.net
And I seek refuge in Thee, my Lord, lest they be present with me,
and I seek Your protection, my Lord, from their presence near me.’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
O my Lord, I seek refuge in You lest they attend me'

Saheeh International

tanzil.net
And I seek refuge in You, my Lord, lest they be present with me."
I seek your protection should they approach me."
And I seek refuge in Thee! O my Lord! from their presence.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
I seek refuge with You, Lord, lest they should come near me."

Yusuf Ali

tanzil.net
"And I seek refuge with Thee O my Lord! lest they should come near me."

Transliteration

WaaAAoothu bika rabbi an yahdurooni

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ٱرْجِعُونِ

23:99[For such is the state of the disbelievers], until, when death comes to one of them, he says, "My Lord, send me back

لَعَلِّىٓ أَعْمَلُ صَـٰلِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّآ ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَا ۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

23:100That I might do righteousness in that which I left behind." No! It is only a word he is saying; and behind them is a barrier until the Day they are resurrected.