Al-Mu'minun 23:42

قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَـٰدِمِينَ

23:40[Allah] said, "After a little, they will surely become regretful."

فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ بِٱلْحَقِّ فَجَعَلْنَـٰهُمْ غُثَآءً ۚ فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

23:41So the shriek seized them in truth, and We made them as [plant] stubble. Then away with the wrongdoing people.

ثُمَّ أَنشَأْنَا مِنۢ بَعْدِهِمْ قُرُونًا ءَاخَرِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Then after them We raised other generations.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Then after them, We created other generations.

Arberry

tanzil.net
Thereafter, after them, We produced other generations;

Daryabadi

tanzil.net
Then after them We brought forth other generations.

Hilali & Khan

tanzil.net
Then, after them, We created other generations.
Then, after them, We raised other generations.

Maududi

tanzil.net
Then, after them, We brought forth other generations.

Mubarakpuri

tanzil.net
Then, after them, We created other generations.

Pickthall

tanzil.net
Then after them We brought forth other generations.
Then after them We brought forth other generations.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
After them We produced other generations

Saheeh International

tanzil.net
Then We produced after them other generations.
After them We brought another generation into existence.
Then We raised after them other generations.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Then We raised up other generations after them,

Yusuf Ali

tanzil.net
Then We raised after them other generations.

Transliteration

Thumma anshana min baAAdihim quroonan akhareena

مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ

23:43No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter].

ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا ۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ ۚ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًا وَجَعَلْنَـٰهُمْ أَحَادِيثَ ۚ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ

23:44Then We sent Our messengers in succession. Every time there came to a nation its messenger, they denied him, so We made them follow one another [to destruction], and We made them narrations. So away with a people who do not believe.