Maryam 19:54

وَنَـٰدَيْنَـٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَـٰهُ نَجِيًّا

19:52And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him].

وَوَهَبْنَا لَهُۥ مِن رَّحْمَتِنَآ أَخَاهُ هَـٰرُونَ نَبِيًّا

19:53And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as a prophet.

وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ إِسْمَـٰعِيلَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Commemorate Ishmael in the Book. He was true of his promise, and a messenger, a prophet.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And remember Ismail in the Book; he was indeed true to his promise and was a Noble Messenger, a Prophet.

Arberry

tanzil.net
And mention in the Book Ishmael; he was true to his promise, and he was a Messenger, a Prophet.

Daryabadi

tanzil.net
And mention thou in the Book lsma'i; verily he was true in promise, and was apostle, prophet.

Hilali & Khan

tanzil.net
And mention in the Book (the Quran) Isma'il (Ishmael). Verily! He was true to what he promised, and he was a Messenger, (and) a Prophet.
And mention in the Scripture Ishmael. He was true to his promise, and was a messenger, a prophet.

Maududi

tanzil.net
And recite in the Book the account of Ishmael. He was ever true to his promise, and was a Messenger, a Prophet.

Mubarakpuri

tanzil.net
And mention in the Book, Isma`il. Verily, he was true to what he promised, and he was a Messenger, (and) a Prophet.

Pickthall

tanzil.net
And make mention in the Scripture of Ishmael. Lo! he was a keeper of his promise, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
And mention in the Book Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and an apostle and prophet.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
And mention in the Book, Ishmael; he too was true to his promise, a Messenger and a Prophet.

Saheeh International

tanzil.net
And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet.
Mention in the Book (the Quran) the story of Ishmael; he was true to his promise, a Messengers and a Prophet.
And mention Ismail in the Book; surely he was truthful in (his) promise, and he was an apostle, a prophet.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Tell also of Ishmael in the Book. He was true to his promise and was a messenger and a prophet.

Yusuf Ali

tanzil.net
Also mention in the Book (the story of) Isma'il: He was (strictly) true to what he promised, and he was a messenger (and) a prophet.

Transliteration

Waothkur fee alkitabi ismaAAeela innahu kana sadiqa alwaAAdi wakana rasoolan nabiyyan

وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرْضِيًّا

19:55And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing.

وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ إِدْرِيسَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا

19:56And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet.