Al-Kahf 18:11

أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَـٰبَ ٱلْكَهْفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُوا۟ مِنْ ءَايَـٰتِنَا عَجَبًا

18:9Or have you thought that the companions of the cave and the inscription were, among Our signs, a wonder?

إِذْ أَوَى ٱلْفِتْيَةُ إِلَى ٱلْكَهْفِ فَقَالُوا۟ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا

18:10[Mention] when the youths retreated to the cave and said, "Our Lord, grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance."

فَضَرَبْنَا عَلَىٰٓ ءَاذَانِهِمْ فِى ٱلْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
We sealed off their ears in the cave for a number of years,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
We then thumped upon their ears in the Cave for a number of years. (* Put them to sleep.)

Arberry

tanzil.net
Then We smote their ears many years in the Cave.

Daryabadi

tanzil.net
Wherefore We put a covering over their ears in the cave for a number of years.

Hilali & Khan

tanzil.net
Therefore We covered up their (sense of) hearing (causing them, to go in deep sleep) in the Cave for a number of years.
Then We sealed their ears in the cave for a number of years.

Maududi

tanzil.net
We lulled them to sleep in that cave for a number of years

Mubarakpuri

tanzil.net
Therefore, We covered up their hearing in Al-Kahf for a number of years.

Pickthall

tanzil.net
Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years.
So We put them to sleep in the Cave for several years.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
For many years We sealed up their hearing in the Cave,

Saheeh International

tanzil.net
So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years.
We sealed their ears in the cave for a number of years.
So We prevented them from hearing in the cave for a number of years.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Then We caused them to fall into a deep sleep for many years inside the cave.

Yusuf Ali

tanzil.net
Then We draw (a veil) over their ears, for a number of years, in the Cave, (so that they heard not):

Transliteration

Fadarabna AAala athanihim fee alkahfi sineena AAadadan

ثُمَّ بَعَثْنَـٰهُمْ لِنَعْلَمَ أَىُّ ٱلْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓا۟ أَمَدًا

18:12Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time.

نَّحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُم بِٱلْحَقِّ ۚ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ ءَامَنُوا۟ بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَـٰهُمْ هُدًى

18:13It is We who relate to you, [O Muhammad], their story in truth. Indeed, they were youths who believed in their Lord, and We increased them in guidance.