An-Nahl 16:3

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَتَىٰٓ أَمْرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ ۚ سُبْحَـٰنَهُۥ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ

16:1The command of Allah is coming, so be not impatient for it. Exalted is He and high above what they associate with Him.

يُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦٓ أَنْ أَنذِرُوٓا۟ أَنَّهُۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ

16:2He sends down the angels, with the inspiration of His command, upon whom He wills of His servants, [telling them], "Warn that there is no deity except Me; so fear Me."

خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۚ تَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
He created the heavens and the earth with reason. Too glorious and high is He for what they associate with Him.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
He created the heavens and the earth with the truth; Supreme is He above their ascribing of partners (to Him).

Arberry

tanzil.net
He created the heavens and the earth in truth; high be He exalted above that they associate With Him!

Daryabadi

tanzil.net
He hath created the heavens and the earth with a purpose. Exalted is He above that which they associate.

Hilali & Khan

tanzil.net
He has created the heavens and the earth with truth. High be He Exalted above all they associate as partners with Him.
He created the heavens and the earth with justice. He is exalted above the associations they attribute.

Maududi

tanzil.net
He created the heavens and the earth with Truth. Exalted is He above whatever they associate with Allah in His Divinity.

Mubarakpuri

tanzil.net
He has created the heavens and the earth with truth. High is He, Exalted above all that they associate as partners with Him.

Pickthall

tanzil.net
He hath created the heavens and the earth with truth. High be He Exalted above all that they associate (with Him).
He created the heavens and the earth with consummate wisdom. He is above having any partners that they ascribe [to Him].

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
He created the heavens and the earth with truth. Exalted is He above what they associate (with Him)!

Saheeh International

tanzil.net
He created the heavens and earth in truth. High is He above what they associate with Him.
He has created the heavens and the earth for a genuine purpose. He is too Exalted to be considered equal to anything else.
He created the heavens and the earth with the truth, highly exalted be He above what they associate (with Him).

Wahiduddin Khan

tanzil.net
He created the heavens and the earth for a true purpose. He is exalted above anything they associate with Him.

Yusuf Ali

tanzil.net
He has created the heavens and the earth for just ends: Far is He above having the partners they ascribe to Him!

Transliteration

Khalaqa alssamawati waalarda bialhaqqi taAAala AAamma yushrikoona

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ

16:4He created man from a sperm-drop; then at once, he is a clear adversary.

وَٱلْأَنْعَـٰمَ خَلَقَهَا ۗ لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَـٰفِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

16:5And the grazing livestock He has created for you; in them is warmth and [numerous] benefits, and from them you eat.