Al-Hijr 15:98
ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:96 — Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
15:97 — And We already know that your breast is constrained by what they say.
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netBut you should glorify your Lord with praises, and be among those who bow in submission;
Ahmed Raza Khan
tanzil.netTherefore proclaim the Purity of your Lord with praise, and be of those who prostrate.
Arberry
tanzil.netProclaim thy Lord's praise, and be of those that bow,
Daryabadi
tanzil.netSo hallow thou the praise of thy Lord, and be thou of the prostrate.
Hilali & Khan
tanzil.netSo glorify the praises of your Lord and be of those who prostrate themselves (to Him).
Itani
tanzil.netSo glorify the praise of your Lord, and be among those who bow down.
Maududi
tanzil.netWhen (you feel so) glorify your Lord with His praise and prostrate yourself before Him,
Mubarakpuri
tanzil.netSo glorify the praises of your Lord and be of those who prostrate themselves (to Him).
Pickthall
tanzil.netBut hymn the praise of thy Lord, and be of those who make prostration (unto Him).
Qarai
tanzil.netSo celebrate the praise of your Lord and be among those who prostrate,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netExalt with the praise of your Lord and be one of those who prostrate.
Saheeh International
tanzil.netSo exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].
Sarwar
tanzil.netGlorify and praise your Lord and be with those who prostrate themselves before God.
Shakir
tanzil.netTherefore celebrate the praise of your Lord, and be of those who make obeisance.
Wahiduddin Khan
tanzil.netBut glorify your Lord with His praise, and prostrate yourself:
Yusuf Ali
tanzil.netBut celebrate the praises of thy Lord, and be of those who prostrate themselves in adoration.
Transliteration
Fasabbih bihamdi rabbika wakun mina alssajideena
وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
15:99 — And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).