Al-Hijr 15:13
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
15:11 — And no messenger would come to them except that they ridiculed him.
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
15:12 — Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netSo, they will not believe in it: The example of former people is there.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netThey do not believe in him, and the tradition of earlier nations has passed.
Arberry
tanzil.netthey believe not in it, though the wont of the ancients is already gone.
Daryabadi
tanzil.netThey believe not therein, and already the example of the ancients hath gone forth.
Hilali & Khan
tanzil.netThey would not believe in it (the Quran), and already the example of (Allah's punishment of) the ancients (who disbelieved) has gone forth.
Itani
tanzil.netThey do not believe in it, though the ways of the ancients have passed away.
Maududi
tanzil.netthey do not believe in it. This has been the wont of people of this kind from ancient times.
Mubarakpuri
tanzil.netThey would not believe in it (the Qur'an); and already the example of the ancients has gone forth.
Pickthall
tanzil.netThey believe not therein, though the example of the men of old hath gone before.
Qarai
tanzil.netthey do not believe in it, and the precedent of the ancients has already passed.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netThey do not believe in it even though the practice of the ancients has already gone.
Saheeh International
tanzil.netThey will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.
Sarwar
tanzil.netThey do not believe in the Truth and they exactly follow the tradition of the ancient (unbelievers)
Shakir
tanzil.netThey do not believe in it, and indeed the example of the former people has already passed.
Wahiduddin Khan
tanzil.netThey will not believe in it, though they have before them the example of former peoples,
Yusuf Ali
tanzil.netThat they should not believe in the (Message); but the ways of the ancients have passed away.
Transliteration
La yuminoona bihi waqad khalat sunnatu alawwaleena
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
15:14 — And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,
لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
15:15 — They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."