Al-Falaq 113:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netSAY: "I SEEK refuge with the Lord of rising day
Ahmed Raza Khan
tanzil.netProclaim (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “I take refuge of the One Who creates the Daybreak.”
Arberry
tanzil.netSay: 'I take refuge with the Lord of the Daybreak
Daryabadi
tanzil.netSay thou; I seek refuge with the Lord of the daybreak.
Hilali & Khan
tanzil.netSay: "I seek refuge with (Allah) the Lord of the daybreak,
Itani
tanzil.netSay, “I take refuge with the Lord of Daybreak.
Maududi
tanzil.netSay: “I seek refuge with the Lord of the rising day;
Mubarakpuri
tanzil.netSay: "I seek refuge with the Lord of Al-Falaq,"
Pickthall
tanzil.netSay: I seek refuge in the Lord of the Daybreak
Qarai
tanzil.netSay, ‘I seek the protection of the Lord of the daybreak
Qaribullah & Darwish
tanzil.netSay: 'I take refuge with the Lord of Daybreak
Saheeh International
tanzil.netSay, "I seek refuge in the Lord of daybreak
Sarwar
tanzil.net(Muhammad), say, "I seek protection from the Lord of the Dawn
Shakir
tanzil.netSay: I seek refuge in the Lord of the dawn,
Wahiduddin Khan
tanzil.netSay, "I seek refuge in the Lord of the daybreak
Yusuf Ali
tanzil.netSay: I seek refuge with the Lord of the Dawn
Transliteration
Qul aAAoothu birabbi alfalaqi
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
113:2 — From the evil of that which He created
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
113:3 — And from the evil of darkness when it settles